Lukas 11:27-28
Lukas 11:27-28 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Ketika Yesus sedang berbicara, seorang perempuan dari antara orang banyak itu berseru kepada-Nya, “Ibumu sungguh sangat diberkati Allah karena melahirkan engkau!” Tetapi Yesus berkata, “Jauh lebih diberkati lagi orang-orang yang mendengarkan Firman Allah dan melakukannya!”
Lukas 11:27-28 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Sedang Ia berbicara, seorang wanita di antara orang banyak itu berseru, “Allah memberkati ibu-Mu, yang mengandung dan menyusui-Mu!” Ia menyahut, “Ya, tetapi lebih diberkati lagi orang yang mendengar firman Allah dan mengamalkannya.”
Lukas 11:27-28 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Sementara Yesus mengatakan semuanya ini, seorang perempuan di antara orang banyak itu berseru kepada-Nya, “Sungguh diberkati ibu yang melahirkan Engkau dan menyusui Engkau!” Tetapi Yesus berkata, “Orang yang mendengar ajaran Allah dan menaatinya adalah orang-orang yang dapat berkat Allah.”
Lukas 11:27-28 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Ketika Yesus masih berbicara, berserulah seorang perempuan dari antara orang banyak dan berkata kepada-Nya: ”Berbahagialah ibu yang telah mengandung Engkau dan susu yang telah menyusui Engkau.” Tetapi Ia berkata: ”Yang berbahagia ialah mereka yang mendengarkan firman Allah dan yang memeliharanya.”
Lukas 11:27-28 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Setelah Yesus berkata begitu, seorang wanita dari antara orang banyak itu berkata kepada Yesus, “Sungguh berbahagia wanita yang melahirkan dan menyusui Engkau!” Tetapi Yesus menjawab, “Lebih berbahagia lagi orang yang mendengar perkataan Allah dan menjalankannya!”