Yesaya 20:3-4
Yesaya 20:3-4 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Setelah itu TUHAN berkata: Selama tiga tahun ini hamba-Ku Yesaya berjalan tanpa pakaian dan alas kaki. Itu melambangkan apa yang akan terjadi pada bangsa Mesir dan Etiopia ketika dikalahkan oleh raja Asyur. Orang-orang Mesir dan Etiopia, baik yang tua maupun muda, akan diangkut sebagai tawanan. Mereka digiring tanpa alas kaki dan pakaian sehingga pantatnya kelihatan. Demikianlah bangsa Mesir akan dipermalukan.
Yesaya 20:3-4 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Berfirmanlah TUHAN: ”Seperti hamba-Ku Yesaya berjalan telanjang dan tidak berkasut tiga tahun lamanya sebagai tanda dan alamat terhadap Mesir dan terhadap Etiopia, demikianlah raja Asyur akan menggiring orang Mesir sebagai tawanan dan orang Etiopia sebagai buangan, tua dan muda, telanjang dan tidak berkasut dengan pantatnya kelihatan, suatu penghinaan bagi Mesir.
Yesaya 20:3-4 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Ketika kota Asdod dikepung, TUHAN berkata, “Hamba-Ku Yesaya sudah tiga tahun telanjang dan tidak berkasut. Inilah tanda dari apa yang akan terjadi dengan Mesir dan Sudan. Raja Asyur akan menawan orang-orang dari kedua negeri itu dan mereka akan digiring dengan telanjang. Tua dan muda, semuanya akan berjalan tanpa baju dan alas kaki dengan pantatnya kelihatan, sebagai penghinaan terhadap Mesir.