Efesus 6:7 - Compare All Versions
Efesus 6:7 TSI (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Kerjakanlah tugasmu dengan senang hati, karena sebenarnya yang sedang kamu layani adalah Tuhan Yesus, bukan manusia.
Efesus 6:6-7 FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Jangan bekerja keras hanya apabila tuanmu mengawasi, padahal Saudara berlalai-lalai apabila ia tidak melihat. Bekerjalah dengan giat dan dengan senang hati, seakan-akan Saudara bekerja untuk Kristus, yaitu melakukan kehendak Allah dengan segenap hati Saudara.
Efesus 6:7 AMD (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Lakukanlah pekerjaanmu dengan senang hati seolah-olah kamu bekerja untuk Tuhan, dan bukan untuk tuanmu di dunia ini.
Efesus 6:7 TB (Alkitab Terjemahan Baru)
dan yang dengan rela menjalankan pelayanannya seperti orang-orang yang melayani Tuhan dan bukan manusia.
Efesus 6:7 BIMK (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pekerjaan yang kalian lakukan sebagai hamba itu, hendaklah kalian kerjakan dengan hati yang gembira seolah-olah Tuhanlah yang kalian layani, dan bukan hanya manusia.