Efesus 4:31-32
Efesus 4:31-32 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Buanglah semua sakit hati, dendam, dan kemarahan dari hidupmu. Jangan bertengkar dan saling menghina. Berhentilah melakukan segala macam kejahatan. Sebaliknya hendaklah kamu selalu baik hati, saling mengasihi, dan saling memaafkan, seperti Allah sudah mengampuni kita ketika kita percaya kepada Kristus.
Efesus 4:31-32 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Hilangkanlah semua rasa sakit hati, amarah, dan segala macam penghinaan. Jangan berteriak satu sama lain, dan fitnah dan kebencian janganlah diberi tempat dalam hidup Saudara. Sebaliknya, hendaklah Saudara bersifat ramah-tamah, berhati lembut, dan saling memaafkan, sama seperti Allah telah mengampuni Saudara, karena Saudara milik Kristus.
Efesus 4:31-32 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Jauhkanlah semua kepahitan atau kemarahan. Janganlah hilang kesabaran. Janganlah berteriak dengan kemarahan atau menghina siapa pun. Hindarilah perbuatan yang menyakitkan. Bersikaplah ramah dan mengasihi satu sama lain. Ampunilah satu sama lain seperti Allah sudah mengampuni kamu melalui Kristus.
Efesus 4:31-32 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Segala kepahitan, kegeraman, kemarahan, pertikaian dan fitnah hendaklah dibuang dari antara kamu, demikian pula segala kejahatan. Tetapi hendaklah kamu ramah seorang terhadap yang lain, penuh kasih mesra dan saling mengampuni, sebagaimana Allah di dalam Kristus telah mengampuni kamu.
Efesus 4:31-32 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Hilangkanlah segala perasaan sakit hati, dendam dan marah. Jangan lagi berteriak-teriak dan memaki-maki. Jangan lagi ada perasaan benci atau perasaan lain semacam itu. Sebaliknya, hendaklah kalian baik hati dan berbelaskasihan seorang terhadap yang lain, dan saling mengampuni sama seperti Allah pun mengampuni kalian melalui Kristus.