Kolose 2:1-7
Kolose 2:1-7 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Saudara-saudari, saya ingin kalian tahu bahwa saya berjuang keras untuk menolong kalian yang di Kolose, juga saudara-saudari kita di Laodikia dan semua pengikut Kristus yang belum pernah bertemu dengan saya. Perjuangan saya ini adalah untuk mendorong kalian semua agar semakin percaya kepada Yesus dan saling mengasihi lebih sungguh-sungguh, sehingga kalian semakin bersatu. Dengan demikian kalian akan lebih mengerti dan yakin bahwa rencana keselamatan yang Allah nyatakan kepada kita adalah berkat yang sangat luar biasa! Inti dari rencana-Nya itu adalah untuk memperkenalkan kita semua kepada Raja kita sendiri, Kristus Yesus! Dia ibarat kunci yang membuka pikiran kita terhadap semua hal yang dulu dirahasiakan dari manusia, yaitu kebijaksanaan Allah yang sangat indah tentang rencana keselamatan-Nya. Saya mengatakan itu supaya kalian jangan sampai mengikuti ajaran sesat, walaupun ajaran itu disampaikan dengan cara yang kelihatannya bijaksana. Meskipun saya tidak bersama kalian, tetapi hati dan pikiran saya bersama kalian. Saya akan selalu senang ketika mendengar bahwa kalian hidup dengan teratur dan tetap bertahan dalam keyakinanmu kepada Kristus. Karena kalian masing-masing sudah menerima Kristus Yesus sebagai Penguasamu, teruslah hidup bersatu dengan Dia. Jadikanlah Dia dasar hidupmu seperti pohon berakar kuat di dalam tanah. Teruslah percaya penuh kepada-Nya tanpa goyah, seperti yang diajarkan kepada kalian. Dan ingatlah untuk selalu bersyukur kepada Allah.
Kolose 2:1-7 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
SAYA ingin Saudara mengetahui betapa saya bergumul dalam doa untuk Saudara sekalian dan untuk jemaat di Laodikia, dan untuk banyak sahabat lain yang belum pernah mengenal saya secara pribadi. Inilah yang telah saya minta kepada Allah untuk Saudara: supaya Saudara diteguhkan dan dijalin bersama oleh tali kasih yang kuat, dan mendapat pengalaman yang indah dalam pengenalan akan Kristus dengan keyakinan serta pengertian yang sungguh. Karena rencana Allah yang dirahasiakan, yang baru sekarang dimaklumkan itu, adalah Kristus sendiri. Di dalam Dia tersimpan segala kebijaksanaan dan pengetahuan yang belum tergali. Ini saya katakan karena takut kalau-kalau Saudara ditipu orang dengan kata-kata manis. Karena, walaupun Saudara jauh di mata, tetapi dekat di hati. Saya senang melihat betapa disiplinnya Saudara dan atas iman Saudara yang kuat di dalam Kristus. Saudara telah menerima Yesus Kristus sebagai Tuhan Saudara; sekarang terus hiduplah dalam persekutuan dengan Dia. Hendaklah Saudara berakar di dalam Dia dan memperoleh kekuatan dari Dia. Berusahalah agar terus-menerus tumbuh di dalam Tuhan, dan menjadi kuat serta bersemangat dalam kebenaran yang telah diajarkan kepada Saudara. Semoga hidup Saudara berlimpah-limpah dengan sukacita dan rasa syukur atas segala yang telah dilakukan-Nya.
Kolose 2:1-7 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Aku ingin supaya kalian tahu betapa khawatirnya aku padamu dan mereka yang di Laodikia serta lainnya yang belum pernah bertemu denganku. Aku ingin agar mereka dikuatkan dan bersatu dalam kasih. Aku ingin mereka mempunyai keyakinan penuh sehingga mereka mengerti kebenaran Allah yang sebelumnya dirahasiakan, yaitu Kristus sendiri. Kristus adalah satu-satunya tempat di mana manusia bisa menemukan semua kekayaan hikmat dan pengetahuan. Aku katakan ini supaya tiada seorang pun yang bisa menipumu dengan gagasan atau pikiran yang kedengarannya baik, padahal salah. Meskipun aku jauh darimu, tetapi pikiranku selalu bersamamu. Aku senang melihat betapa teraturnya hidupmu dan keteguhan imanmu dalam Kristus. Kamu sudah menerima Yesus Kristus sebagai Tuhan, jadi teruslah hidup mengikuti-Nya. Kamu harus bergantung hanya pada Kristus sebagai sumber kehidupan dan kekuatan. Teruslah bertumbuh kuat dalam pengertianmu tentang iman sesungguhnya yang diajarkan kepadamu. Dan jangan berhenti mengucapkan syukur kepada Allah.
Kolose 2:1-7 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Karena aku mau, supaya kamu tahu, betapa beratnya perjuangan yang kulakukan untuk kamu, dan untuk mereka yang di Laodikia dan untuk semuanya, yang belum mengenal aku pribadi, supaya hati mereka terhibur dan mereka bersatu dalam kasih, sehingga mereka memperoleh segala kekayaan dan keyakinan pengertian, dan mengenal rahasia Allah, yaitu Kristus, sebab di dalam Dialah tersembunyi segala harta hikmat dan pengetahuan. Hal ini kukatakan, supaya jangan ada yang memperdayakan kamu dengan kata-kata yang indah. Sebab meskipun aku sendiri tidak ada di antara kamu, tetapi dalam roh aku bersama-sama dengan kamu dan aku melihat dengan sukacita tertib hidupmu dan keteguhan imanmu dalam Kristus. Kamu telah menerima Kristus Yesus, Tuhan kita. Karena itu hendaklah hidupmu tetap di dalam Dia. Hendaklah kamu berakar di dalam Dia dan dibangun di atas Dia, hendaklah kamu bertambah teguh dalam iman yang telah diajarkan kepadamu, dan hendaklah hatimu melimpah dengan syukur.
Kolose 2:1-7 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Saya ingin kalian mengetahui bagaimana hebatnya saya berjuang untukmu dan untuk mereka yang di Laodikia serta semua yang tidak mengenal saya secara pribadi. Semuanya ini saya lakukan agar hati mereka menjadi kuat dan mereka saling mengasihi sehingga mereka erat bersatu. Dengan demikian mereka sungguh-sungguh mengerti dan yakin serta mengenal rahasia Allah, yaitu Kristus sendiri. Kristuslah yang menyingkapkan segala kebijaksanaan dan pengetahuan Allah yang dahulu tersembunyi. Saya memberitahukan ini supaya kalian jangan ditipu oleh siapa pun juga yang bermulut manis kepadamu. Karena meskipun saya berjauhan dari kalian, anggaplah bahwa saya hadir di antara kalian. Dan saya gembira melihat kalian sehati dan teguh percaya kepada Kristus. Saudara-saudara sudah menerima Kristus Yesus sebagai Tuhan. Sebab itu hendaklah kalian hidup bersatu dengan Dia, dan berakar di dalam Dia. Hendaklah kalian membangun hidupmu dengan Kristus sebagai dasarnya. Hendaklah kalian makin percaya kepada Kristus, menurut apa yang sudah diajarkan kepadamu. Dan hendaklah hatimu meluap-luap dengan ucapan terima kasih.