2 Tesalonika 1:6-7
2 Tesalonika 1:6-7 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Sedangkan mereka yang sekarang menganiaya kalian kelak akan menerima hukuman berat, sebab Allah itu adil. Demikianlah wujud keadilan Allah. Dia juga akan memberikan rasa lega kepada kita semua yang saat ini menderita. Semuanya itu akan terjadi pada waktu Tuhan Yesus datang kembali dari surga dan menampakkan diri-Nya kepada seluruh penduduk dunia ini diiringi para malaikat-Nya dengan kuasa yang hebat.
2 Tesalonika 1:6-7 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Bersamaan dengan itu Ia menyiapkan penghakiman dan penghukuman bagi mereka yang menindas Saudara. Oleh karena itu, ingin saya beritakan kepada Saudara yang sedang menderita, bahwa Allah akan memberi peristirahatan kepada Saudara bersama dengan kami, pada waktu Tuhan Yesus dengan malaikat-malaikat-Nya tiba-tiba menampakkan diri dari surga dalam api yang bernyala-nyala.
2 Tesalonika 1:6-7 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Allah itu adil. Ia akan menghukum orang-orang yang membuatmu menderita. Allah akan memberi kelegaan kepada kamu yang menderita. Ia akan membawa kelegaan itu juga kepada kami, pada waktu Tuhan Yesus datang dari surga bersama dengan para malaikat-Nya yang penuh kuasa.
2 Tesalonika 1:6-7 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Sebab memang adil bagi Allah untuk membalaskan penindasan kepada mereka yang menindas kamu dan untuk memberikan kelegaan kepada kamu yang ditindas, dan juga kepada kami, pada waktu Tuhan Yesus dari dalam sorga menyatakan diri-Nya bersama-sama dengan malaikat-malaikat-Nya, dalam kuasa-Nya, di dalam api yang bernyala-nyala
2 Tesalonika 1:6-7 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Ia akan melakukan apa yang adil, dan akan membalaskan penderitaan kepada orang yang membuat kalian menderita. Dan kepadamu yang sekarang ini menderita -- begitu juga kepada kami -- Allah akan memberikan kelegaan pada hari Tuhan Yesus turun dari surga dan menampakkan diri-Nya dengan malaikat-malaikat-Nya yang perkasa