2 Korintus 9:2
2 Korintus 9:2 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
karena saya tahu kalian selalu siap sedia memberikan bantuan. Bahkan saya mendorong jemaat-jemaat di Makedonia dengan membanggakan kalian. Saya memberitahu mereka bahwa kalian di provinsi Akaya sudah siap memberi sumbangan sejak tahun lalu. Semangat kalian itu sudah menggerakkan hati sebagian besar dari mereka untuk ikut ambil bagian.
2 Korintus 9:2 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Saya tahu betapa besar hasrat Saudara untuk melakukannya. Kepada sahabat-sahabat di Makedonia telah saya banggakan bahwa Saudara di Akhaya sudah siap mengirimkan persembahan setahun yang lalu. Sesungguhnya, kegairahan Saudaralah yang membangkitkan semangat kebanyakan dari mereka untuk membantu.
2 Korintus 9:2 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Aku tahu bahwa kamu ingin membantu. Aku terus membanggakan kamu kepada orang-orang di Makedonia. Aku bilang bahwa kamu semua yang ada di Akhaya sudah siap untuk memberi sejak tahun lalu. Dan semangatmu untuk memberi telah mendorong sebagian besar orang di sini untuk ikut memberi.
2 Korintus 9:2 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Aku telah tahu kerelaan hatimu tentang mana aku megahkan kamu kepada orang-orang Makedonia. Kataku: ”Akhaya sudah siap sedia sejak tahun yang lampau.” Dan kegiatanmu telah menjadi perangsang bagi banyak orang.
2 Korintus 9:2 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Saya tahu kalian suka menolong, dan saya sudah membanggakan kalian kepada orang-orang di Makedonia. Saya mengatakan kepada mereka, bahwa sejak tahun yang lalu saudara-saudara di Akhaya sudah siap untuk memberikan sumbangan. Dan semangatmu sudah mengobarkan juga semangat sebagian besar dari mereka.