2 Korintus 9:11-12
2 Korintus 9:11-12 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Kamu akan diperkaya dalam segala hal, sehingga kamu selalu sanggup memberi dengan murah hati. Pemberian yang kamu salurkan melalui kami akan membuat semakin banyak orang bersyukur kepada Allah. Pelayanan dana ini tidak hanya mencukupi kebutuhan umat Allah di Yerusalem, tetapi juga membuat semakin banyak orang bersyukur kepada Allah.
2 Korintus 9:11-12 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Ya, Allah akan memberi banyak kepada Saudara, sehingga Saudara pun dapat memberi banyak pula. Dan apabila kami membawa pemberian itu kepada Saudara yang membutuhkannya, mereka akan mengucapkan syukur dan memuji Allah atas pertolongan Saudara. Dengan demikian, pemberian Saudara akan mempunyai dua kebaikan, yaitu yang berkekurangan akan mendapat pertolongan dan mereka akan dipenuhi dengan rasa syukur kepada Allah.
2 Korintus 9:11-12 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Allah akan membuat kamu kaya dalam segala hal sehingga kamu selalu bisa memberi dengan bebasnya. Dan pemberianmu melalui kami akan membuat orang bersyukur kepada Allah. Pelayanan yang kamu berikan sungguh membantu memenuhi kebutuhan umat Allah, tapi bukan itu saja. Pelayanan ini juga membawa semakin banyak ucapan syukur kepada Allah.
2 Korintus 9:11-12 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
kamu akan diperkaya dalam segala macam kemurahan hati, yang membangkitkan syukur kepada Allah oleh karena kami. Sebab pelayanan kasih yang berisi pemberian ini bukan hanya mencukupkan keperluan-keperluan orang-orang kudus, tetapi juga melimpahkan ucapan syukur kepada Allah.
2 Korintus 9:11-12 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Dengan demikian kalian akan serba cukup dalam segala hal sehingga kalian selalu dapat memberi dengan murah hati. Dan pemberian-pemberianmu yang kami bagi-bagikan, menyebabkan banyak orang mengucap terima kasih kepada Allah. Sebab perbuatan baik yang kalian lakukan ini bukan hanya akan mencukupi kekurangan umat Allah saja, tetapi juga akan menyebabkan banyak orang berterima kasih kepada Allah.