1 Timotius 6:6-7
1 Timotius 6:6-7 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Sebaliknya, kita akan mendapatkan kekayaan besar secara rohani bila kita hidup sesuai kehendak Allah disertai rasa puas dengan apa yang sudah kita miliki. Karena kita tidak membawa apa-apa ketika lahir ke dunia, dan tidak mungkin kita membawa harta apa pun ketika meninggal dunia.
1 Timotius 6:6-7 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Sesungguhnya hidup sebagai seorang Kristen membawa manfaat besar. Namun hanya apabila orang puas dengan apa yang dia miliki. Bagaimanapun juga, kita tidak membawa uang sedikit pun pada waktu kita datang ke dunia, dan bila kita mati, tidak satu sen pun dapat kita bawa.
1 Timotius 6:6-7 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Tetapi hidup dengan cara yang menghormati Allah, pada kenyataannya, adalah cara hidup untuk menjadi sangat kaya, sebab itu berarti menjadi puas dengan apa yang mereka miliki. Kita tidak membawa apa-apa ke dalam dunia, ketika kita datang. Dan ketika kita mati, kita tidak dapat membawa apa-apa.
1 Timotius 6:6-7 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Memang ibadah itu kalau disertai rasa cukup, memberi keuntungan besar. Sebab kita tidak membawa sesuatu apa ke dalam dunia dan kita pun tidak dapat membawa apa-apa ke luar.
1 Timotius 6:6-7 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Memang agama memberikan keuntungan yang besar, kalau orang puas dengan apa yang dipunyainya. Sebab tidak ada sesuatu pun yang kita bawa ke dalam dunia ini, dan tidak ada sesuatu pun juga yang dapat kita bawa ke luar!