MOSIS KƐŊ IZIRAL TƖŊŊAA LƖƖ 18
18
Jeturo mʋ na Mosis
1Jeturo fa ŋaa Mosis hɩɩlɩ-baala nɛ, a hɛ Midiaŋ tinteeŋ lɛ a ŋaa Wɩɩsʋllɩ sɩpaalaarʋ. Ʋ nɩɩ wɩalɩŋ kala La TƖƖNA sɩ ŋaa pɩ Mosis arɩ ʋ nɩaa Iziral tɩŋŋaa, arɩ ŋɩɩ La TƖƖNA sɩ kɛŋ Iziral tɩŋŋaa kʋ lɩɩ Ijipiti tinteeŋ lɛ.
2Bʋa deeŋ lɛ dɩ Mosis leŋe ʋ haala Zipora arɩ ʋ biiriŋ balɩa mʋ hɛ Jeturo teeŋ. 3Biiri-la dɔŋɔ yɩrɩŋ nɛ fa Gɛsɔŋ, bɛɛ wɩaa Mosis sɩ, “Mɩ kʋ ŋaa nʋhʋɔrʋ nɛ tintee-wogo lɛ.” 4Biiri-la dɔŋɔ ma yɩrɩŋ nɛ Elieza, bɛɛ wɩaa ʋ sɩ, “Mɩ nyɩmma Wɩa nɛ pɛ mɩ lɛ, ʋ nɛ laamɛ ta Ijipiti tinteeŋ kuoro nɩsɩŋ lɛ.”
5Ŋɩɩ nɛ Jeturo arɩ Mosis haala arɩ ʋ biiriŋ kɔ Mosis teeŋ tintee-hɩlɩɩ-la lɛ ʋ fa sɩ hɔnɔ, a kpagɛ peel-la ba sɩɩ yɩrɛ Wɩa peeliŋ. 6Mosis hɩɩlɩ-baala fa ŋaa ba bʋla pʋ, “Mɩɩ kɔ ŋ teeŋ nɛ, mɩ dɩ ŋ haala arɩ ŋ biiriŋ balɩa.”
7Ŋɩɩ nɛ Mosis lɩɩ cheŋ ʋ hɩɩlɩ-baala a tuu kpirimi aŋ guoru, ba chʋɔlɛ dɔŋɔ aŋ jʋʋ lɛbɩŋ. 8Mosis bʋl wɩalɩŋ kala La TƖƖNA sɩ ŋaa Ijipiti tinteeŋ kuoro arɩ Ijipiti tɩŋŋaa kala lɛ a tɩŋ Iziral tɩŋŋaa wɩaa a pɩ ʋ hɩɩlɩ-baala. Ʋ bɩra dagɛ hɛɛ-la kala ba sɩ na wombiiŋ lɛ arɩ ŋɩɩ La TƖƖNA sɩ laaba ta.
9Jeturo tʋɔŋ tɔrɛ ʋ sɩ nɩɩ wʋzɔmɔ-la kala La TƖƖNA sɩ ŋaa pɩ Iziral tɩŋŋaa a laaba ta Ijipiti tɩŋŋaa nɩsɩŋ lɛ. 10Ŋɩɩ nɛ ʋ bʋl, “Mɩɩ dɛnnɛ La TƖƖNA sɩ laama ta Ijipiti tɩŋŋaa arɩ Ijipiti tinteeŋ kuoro nɩsɩŋ lɛ. 11Lɛɛlɛ mɩ jɩma arɩ La TƖƖNA nɛ kɩɩ vesiŋ kala, bɛɛ wɩaa ʋ laa Iziral tɩŋŋaa ta nɛ Ijipiti tɩŋŋaa nɩsɩŋ lɛ, nɩalɩŋ fa sɩɩ ŋaa sɩɩ-jʋʋ wɩaa ba lɛ.” 12Ŋɩɩ nɛ Mosis hɩɩlɩ-baala Jeturo kɛŋ kʋnyɩgaa Wɩɩsʋlʋŋ arɩ Wɩɩsʋllɩ kɩaa dɔnsʋŋ kɔ dɩ ʋ pɩ Wɩa. Arɔŋ arɩ Iziral tɩŋŋaa kʋhɩasɩŋ kala kɔ Mosis hɩɩlɩ-baala teeŋ, ba kala dii kɩaa Wɩa sɩpaaŋ.
13Taŋ sɩ pʋla, Mosis sii hɔŋ dɩ ʋ laa nɩalɩŋ wɩaa jɩma pɩba. Ŋɩɩ nɛ ba chɩna gollu a lɩɩ chʋchʋɔŋ a kaa mʋ dɩdaanɩŋ. 14Mosis hɩɩlɩ-baala sɩ na wɩalɩŋ kala ʋ sɩ ŋaa pɩ nɩalɩŋ, ŋɩɩ nɛ ʋ sɩ, “Bɛɛ kʋŋ wɩɩ nɛ ŋ ŋaa pɩpɩ ŋ nɩaa ŋ-la? Bɛɛ nɛ tɩɩ ŋ dʋndʋŋa laa nɩalɩŋ kala wɩaa a jɩjɩŋ, ka ba kala chɩna golluŋ a lɩɩ chʋchʋɔŋ a kaa mʋ dɩdaanɩŋ?”
15Ŋɩɩ nɛ Mosis bʋla pʋ, “Ba kɔ mɩ teeŋ dɩ mɩ dagɛba wɩɩ-la Wɩa sɩɩ chɛ nɛ. 16Bʋa na-kala lɛ dɩ ba nɛ kɛŋ kaalɛrɛ, ba yie kaa kɔ mɩ teeŋ nɛ mɩ jɩma pɩba, aŋ dagɛba Wɩa wombie-la arɩ wɩalɩŋ ʋ sɩ daga.”
17Ŋɩɩ nɛ Mosis hɩɩlɩ-baala sɩ, “Wɩɩ-la ŋ sɩɩ ŋaa, ʋ bʋa lɛ dee ŋɩɩ. 18Ŋ dɩ nɩalɩŋ kala jaŋ lɔlɔ ta pɛɩ, tɩntɩmɩɩ-la yʋga, ʋ kɩɩ ŋ dʋndʋŋa tɩmɩŋ nɛ. 19Jegile nɩɩ mɩ teeŋ dɩ mɩ dagɩŋ wɩɩ, Wɩa jaŋ pɛ ŋ lɛ. Ʋ maga dɩ ŋ nɛ chɩŋ nɩalɩŋ arɩ Wɩa pɛgɛ a laa ba wɩaa kaa mʋ Wɩa sɩpaaŋ. 20Dagɛba Wɩa wombie-la arɩ wɩalɩŋ ʋ sɩ daga. Dagɛba ŋɩɩ ba sɩ maga dɩ baa ŋaa wɩaa, arɩ ŋɩɩ ba sɩ maga dɩ baa tɩŋ ba tɩntɩŋŋaa. 21Ama tʋɔsɛ baalaa sɩ kaasa nɩalɩŋ tʋɔŋ, nɩalɩŋ sɩɩ fá Wɩa a kɛŋ wʋtɩtɩɩ a bɩ gɩrɩma ka dii. Chaarɛba dɩ ba ŋaa kʋhɩasɩŋ, dɩ dɔnsʋŋ bibeŋ nɩaa bʋɩba, dɔnsʋŋ ma bibeŋ nɩaa zɔlɔba, dɩ dɔnsʋŋ ma bibeŋ nɩaa mahɩŋ balɩa arɩ fiiba, dɩ dɔnsʋŋ maa beŋ nɩaa fiiba. 22Leŋ dɩ nɩaa deemba nɛ laa nɩalɩŋ wɩaa jɩma pɩpɩba bʋa na-kala lɛ, ka wɩalɩŋ sɩ dolie, dɩ ba kaa kɔ ŋ teeŋ, ama wʋbiisi-la na-kala maga dɩ ba bʋlba nɛ ba tɩtɩa lɛ. Dɩ ŋ nɛ ŋaa ŋɩɩ, wɩalɩŋ bɩra bɩ jaŋ daŋ ŋ dʋndʋŋa nyuŋ. 23Dɩ ŋ nɛ ŋaa wɩɩŋ deeŋ dɩ Wɩa sɛɩ, ŋ bɩ jaŋ lɔl ŋ tɩtɩa, ŋ jaŋ wuo wasɛ nɩalɩŋ wɩaa kala pɩba dɩ ba mʋ ba dɩɩsɩŋ arɩ tʋɔtɔrʋŋ.”
24Ŋɩɩ nɛ Mosis nɩɩ ʋ hɩɩlɩ-baala niiŋ a ŋaa wɩalɩŋ kala ʋ sɩ bʋla. 25Ʋ tʋɔsɛ baalaa sɩ kaasa Iziral tɩŋŋaa kala tʋɔŋ, a leŋ ba ŋaa nɩalɩŋ sɩpaalaaraa, dɔnsʋŋ bibeŋ nɩaa bʋɩba, dɔnsʋŋ zɔlɔba, dɔnsʋŋ mahɩŋ balɩa arɩ fiiba, dɔnsʋŋ ma fiiba. 26Ba laa nɩalɩŋ wɩaa jɩma pɩpɩba bʋa na-kala lɛ. Wɩalɩŋ sɩ dolie kɩɩba, ba yie kaa mʋ Mosis teeŋ nɛ, ama wʋbiisi-la na-kala ba yie jɩmba nɛ ba tɩtɩa lɛ.
27Ŋɩɩ nɛ Mosis kɛŋ ʋ hɩɩlɩ-baala Jeturo lɩɩ hɛ wombiiŋ lɛ ʋ mʋ ʋ jaŋ.
Chwazi Kounye ya:
MOSIS KƐŊ IZIRAL TƖŊŊAA LƖƖ 18: SIS
Pati Souliye
Kopye
Konpare
Pataje
Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
©Ghana Institute of Linguistics Literacy and Bible Translation 1984, 2014