Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Vèsè popilè nan Bib la ki soti nan 使徒行傳 26

1

使徒行傳 26:17-18

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

我將拯爾于 以色列 民、及異邦人、我今遣爾就彼。 俾啟其目、使之離暗就光、離 撒但 之權、而歸于神、致其信我、以得罪赦、同獲成聖者之業。

Konpare

Eksplore 使徒行傳 26:17-18

2

使徒行傳 26:16

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

爾起、立爾足、蓋我特現於爾、立爾為役者、為證者、可以爾所已見、及我所將示爾之事證之。

Konpare

Eksplore 使徒行傳 26:16

3

使徒行傳 26:15

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

我曰、主歟、爾為誰。曰、我乃耶穌、爾所窘迫者。

Konpare

Eksplore 使徒行傳 26:15

4

使徒行傳 26:28

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

亞基帕 謂 保羅 曰、爾之勸幾使我為基督徒矣。

Konpare

Eksplore 使徒行傳 26:28

Plan lekti ak devosyon gratis yo ki gen rapò ak 使徒行傳 26

Chapit Avan yo
Chapit suivan
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo