Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Vèsè popilè nan Bib la ki soti nan 使徒行傳 25

1

使徒行傳 25:6-7

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

非士都 居彼、旬有餘日、下至 該撒利亞 。明日坐於堂、命取 保羅 至。 既至、自 耶路撒冷 來之 猶太 人環立、以多端重罪訟 保羅 、而不得其據。

Konpare

Eksplore 使徒行傳 25:6-7

2

使徒行傳 25:8

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

保羅 訴曰、 猶太 人之律、及殿、與 該撒 、我皆未犯之。

Konpare

Eksplore 使徒行傳 25:8

Plan lekti ak devosyon gratis yo ki gen rapò ak 使徒行傳 25

Chapit Avan yo
Chapit suivan
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo