Matej 21:12-17
Matej 21:12-17 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Zatim je Isus ušao u Hram i istjerao sve koji su ondje kupovali i prodavali. Mjenjačima novca prevrnuo je stolove, a prodavačima golubova klupe. Rekao im je: »Pisano je: ‘Moja kuća zvat će se kuća molitve’, a vi je pretvarate u ‘pljačkaško sklonište’.« U Hramu su mu pristupili slijepi i hromi, a on ih je ozdravljao. Kad su svećenički poglavari i učitelji Zakona vidjeli čuda koja je učinio i djecu što viču u Hramu: »Slava Davidovom Sinu!«, jako su se razljutili pa mu rekli: »Čuješ li što ova djeca govore?« A Isus im je odgovorio: »Da. Zar niste nikada pročitali: ‘Učinio si da te slave djeca i dojenčad’?« Zatim ih je ostavio pa je iz Jeruzalema otišao u Betaniju, gdje je prenoćio.
Matej 21:12-17 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Tada je Isus ušao u Hram Božji i istjerao sve koji su prodavali i kupovali u Hramu. I isprevrtao je stolove mjenjačima novca i sjedala prodavačima golubova, te im rekao: “Zapisano je: ʻDom će se moj zvati Dom molitveʼ, a vi ste od njega načinili jazbinu razbojničku.” Onda su mu u Hramu prišli slijepi i hromi, i on ih je ozdravio. A kad su glavari svećenički i pismoznanci vidjeli čudesa koja je učinio i djecu kako viču u Hramu i govore: “Hosana Sinu Davidovu!”, jako su se razljutili, pa mu rekli: “Čuješ li što ovi govore?” Nato im je Isus odgovorio: “Da! Zar niste nikad čitali: ʻIz usta malenih i dojenčadi upotpunio si hvaluʼ?” I ostavio ih je i otišao iz grada u Betaniju te prenoćio ondje.
Matej 21:12-17 Knjiga O Kristu (KOK)
Isus uđe u Hram i počne iz njega izgoniti sve trgovce i njihove kupce, prevrne stolove mjenjačima novca i klupe prodavačima goluba. “U Svetome pismu piše: ‘Moj Hram treba biti molitveni dom’, a vi ste ga pretvorili u razbojničku špilju!” U Hramu mu priđu slijepi i hromi te ih on iscijeli. Kad su svećenički poglavari i pismoznanci vidjeli čudesa koja je učinio i čuli djecu u Hramu kako kliču: “Slava Sinu Davidovu!” razgnjeve se i upitaju ga: “Čuješ li ti što govore?” “Čujem”, odgovori im Isus. “A niste li nikad u Pismu pročitali: ‘Pripravio si sebi hvalu iz usta djece i dojenčadi’?” Zatim se vrati u Betaniju da ondje prespava.