Hošea 2:2-23
Hošea 2:2-23 BKJ
Parniči se s majkom svojom, parniči, jer ona mi nije žena, niti sam ja muž njezin. Neka odbaci od lica svoga bludničenja svoja i preljube svoje između grudi svojih, da je golu ne svučem te učinim da bude kao na dan kad se rodila; da je ne učinim da bude kao pustinja, da je ne učinim da bude kao suha zemlja i žeđu je ne pogubim. I neću biti milosrdan djeci njenoj, jer su oni djeca bludnička. Jer je majka njihova bludničila, ona koja ih je začela osramotila se, jer je rekla: “Poći ću za svojim ljubavnicima koji mi daju kruh moj i vodu moju, vunu moju i lan moj, ulje moje i piće moje.” Stoga ću, evo, trnjem joj put zagraditi i zidom opkoliti, da ne nađe više staze svoje. I poći će za ljubavnicima svojim, ali ih neće sustići, tražit će ih, ali ih neće naći. Tada će reći: “Idem se vratiti k svome prvome mužu, jer mi je tada bilo bolje nego sada.” Jer ona nije razumjela da sam joj ja davao žito i vino i ulje, i umnožio joj srebro i zlato, koje su pripremali za Baala. Stoga ću se vratiti i uzeti svoje žito u svoje vrijeme i svoje vino u svoje vrijeme; dobit ću natrag svoju vunu i svoj lan koji je darovan da joj pokrije golotinju; a sad ću otkriti razvratnost njezinu na oči njenih ljubavnika, i nitko je neće izbaviti iz ruke moje. Učinit ću i da nestane razdraganosti njezine, svetkovina njezinih, mlađaka njezinih i Šabata njezinih i svih njezinih svečanih svetkovina. Uništit ću lozu njezinu i smokve njezine za koje je govorila: “To mi je plaća što su mi je dali ljubavnici moji.” Učinit ću ih šumom, i životinje poljske će ih brstiti. Pohodit ću je za dane Baalove kojima je palila kâd i kitila se naušnicama svojim i nakitom svojim te jurila za svojim ljubavnicima; a mene je zaboravila, govori GOSPOD. Stoga ću je, evo, ja primamiti i odvesti je u pustinju te joj prijazno govoriti. I podarit ću joj odande vinograde njezine, i Akorsku dolinu da bude vrata nade. Ondje će ona pjevati kao u dane svoje mladosti, kao u dane kada je izašla iz zemlje egipatske. I dogodit će se na taj dan, govori GOSPOD, da ćeš me zvati: “Iši”, i nećeš me više zvati: “Baali.” Jer ću joj ukloniti iz usta imena Baalska i neće ih se više pamtiti po imenima njihovim. U onaj dan učinit ću za njih savez sa životinjama poljskim, i s pticama nebeskim i s gmazovima zemaljskim; slomit ću luk, i mač i boj ću izbiti sa zemlje, i učinit ću da mogu leći u sigurnosti. Zaručit ću te sebi zauvijek; da, zaručit ću te sebi u pravednosti i u sudu čestitom, u blagostima i u milosrđima; zaručit ću te sebi i u vjernosti i ti ćeš spoznati GOSPODA. I dogodit će se u onaj dan, uslišat ću”, govori GOSPOD, “uslišat ću nebesa, a ona će zemlju uslišati; zemlja će uslišati žito, vino i ulje, a oni će uslišati Jezreel. I posijat ću je sebi u zemlji, i bit ću milosrdan prema njoj koja nije zadobila milosrđe, i reći ću onima koji nisu moj narod: ‘Ti si moj narod!’, a oni će reći: ‘Ti si moj Bog!’ ”

