Apocalypse 7:13 - Comparer toutes les versions
Apocalypse 7:13 PDV2017 (Parole de Vie 2017)
L’un des anciens me demande : « Ces gens qui portent des vêtements blancs, qui sont-ils et d’où viennent-ils ? »
Apocalypse 7:13 LSG (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Et l’un des vieillards prit la parole et me dit: Ceux qui sont revêtus de robes blanches, qui sont-ils, et d’où sont-ils venus?
Apocalypse 7:13 S21 (La Bible Segond 21)
L'un des anciens prit la parole et me dit: «Ceux qui sont habillés d'une robe blanche, qui sont-ils et d'où sont-ils venus?»
Apocalypse 7:13 BDS (La Bible du Semeur 2015)
Alors l’un des représentants du peuple de Dieu prit la parole et me demanda : Ces gens vêtus d’une tunique blanche, qui sont-ils et d’où sont-ils venus ?
Apocalypse 7:13 BFC (Bible en français courant)
L'un des anciens me demanda: «Qui sont ces gens vêtus de robes blanches et d'où viennent-ils?»
Apocalypse 7:13 JND (Bible J.N. Darby)
Et l’un des anciens répondit, me disant : Ceux-ci qui sont vêtus de longues robes blanches, qui sont-ils et d’où sont-ils venus ?
Apocalypse 7:13 NEG79 (Nouvelle Edition de Genève 1979)
Et l'un des vieillards prit la parole et me dit: Ceux qui sont revêtus de robes blanches, qui sont-ils, et d'où sont-ils venus?