Psaumes 94:18-19
Psaumes 94:18-19 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Quand je dis : « Je vais tomber », ton amour, SEIGNEUR, me soutient. Quand j’ai la tête pleine de soucis, tu m’encourages, et mon cœur est tout joyeux.
Psaumes 94:18-19 Bible J.N. Darby (JND)
Si j’ai dit : Mon pied glisse, ta bonté, ô ÉTERNEL ! m’a soutenu. Dans la multitude des pensées qui étaient au-dedans de moi, tes consolations ont fait les délices de mon âme.
Psaumes 94:18-19 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Quand je dis : « Je vais tomber », ton amour, SEIGNEUR, me soutient. Quand j’ai la tête pleine de soucis, tu m’encourages, et mon cœur est tout joyeux.
Psaumes 94:18-19 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Quand je dis: Mon pied chancelle!Ta bonté, ô Eternel! me sert d'appui. Quand les pensées s'agitent en foule au-dedans de moi,Tes consolations réjouissent mon âme.
Psaumes 94:18-19 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Quand j’ai dit : ╵« Je vais perdre pied », dans ton amour, Eternel, ╵tu m’as soutenu. Lorsque des pensées en foule ╵s’agitaient en moi, tes consolations ╵m’ont rendu la joie.
Psaumes 94:18-19 La Bible Segond 21 (S21)
Quand je dis: «Mon pied est en train de glisser», ta bonté, Eternel, me sert d'appui. Quand mon cœur est agité par une foule de pensées, tes consolations me rendent la joie.