Proverbes 6:6-8
Proverbes 6:6-8 Bible J.N. Darby (JND)
Va vers la fourmi, paresseux ; regarde ses voies, et sois sage. Elle qui n’a ni chef, ni surveillant, ni gouverneur, elle prépare en été son pain, elle amasse pendant la moisson sa nourriture.
Proverbes 6:6-8 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Regarde la fourmi, paresseux ! Vois comment elle se conduit, et tu deviendras un sage. La fourmi n’a pas de chef, ni de surveillant, ni de patron. Pendant la bonne saison, elle amasse de la nourriture. Au moment de la récolte, elle fait des réserves.
Proverbes 6:6-8 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Va vers la fourmi, paresseux;Considère ses voies, et deviens sage. Elle n'a ni chef,Ni inspecteur, ni maître; Elle prépare en été sa nourriture,Elle amasse pendant la moisson de quoi manger.
Proverbes 6:6-8 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Toi qui es paresseux, va donc voir la fourmi, observe son comportement et tu apprendras la sagesse. Elle n’a ni commandant, ni contremaître, ni chef. Durant l’été, elle prépare sa nourriture, au temps de la moisson, elle amasse ses provisions.
Proverbes 6:6-8 La Bible Segond 21 (S21)
Va vers la fourmi, paresseux! Observe son comportement et deviens sage: elle n'a ni chef, ni inspecteur, ni supérieur; en été elle prépare sa nourriture, pendant la moisson elle récolte de quoi manger.
Proverbes 6:6-8 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Va vers la fourmi, paresseux; Considère ses voies, et deviens sage. Elle n’a ni chef, Ni inspecteur, ni maître; Elle prépare en été sa nourriture, Elle amasse pendant la moisson de quoi manger.
Proverbes 6:6-8 Bible en français courant (BFC)
Toi qui es paresseux, va voir la fourmi. Observe son comportement et tires-en une leçon de sagesse. La fourmi n'a ni surveillant, ni contremaître, ni patron. Pourtant elle amasse de la nourriture pendant l'été, au temps de la récolte elle fait des provisions.