Philippiens 4:18
Philippiens 4:18 Bible Darby en français (FRDBY)
Or j'ai amplement de tout, et je suis dans l'abondance; je suis comblé, ayant reçu d'Épaphrodite ce qui m'a été envoyé de votre part..., un parfum de bonne odeur, un sacrifice acceptable, agréable à Dieu
Philippiens 4:18 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
J’ai tout ce qu’il faut, et même plus ! J’ai reçu ce qu’Épafrodite m’a apporté de votre part, et maintenant, j’ai vraiment tout. Vos cadeaux sont comme une offrande agréable, un sacrifice que Dieu accepte et qui lui plaît.
Philippiens 4:18 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
J'ai tout reçu, et je suis dans l'abondance; j'ai été comblé de biens, en recevant par Epaphrodite ce qui vient de vous comme un parfum de bonne odeur, un sacrifice que Dieu accepte, et qui lui est agréable.
Philippiens 4:18 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
J’atteste par cette lettre avoir reçu tous vos dons, et je suis dans l’abondance. Depuis qu’Epaphrodite me les a remis, je suis comblé. Ils ont été pour moi comme le doux parfum d’une offrande agréée par Dieu et qui lui fait plaisir.
Philippiens 4:18 Bible Segond 21 (S21)
J'ai tout reçu et je suis dans l'abondance. J'ai été comblé en recevant d’Epaphrodite ce que vous m’avez envoyé comme un parfum de bonne odeur, un sacrifice que Dieu accepte et qui lui est agréable.
Philippiens 4:18 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
J’ai tout reçu, et je suis dans l’abondance; j’ai été comblé de biens, en recevant par Épaphrodite ce qui vient de vous comme un parfum de bonne odeur, un sacrifice que Dieu accepte, et qui lui est agréable.
Philippiens 4:18 Bible en français courant (BFC)
Je certifie donc que j'ai reçu tout ce que vous m'avez envoyé; c'est plus que suffisant. Maintenant qu'Épaphrodite m'a apporté vos dons, je dispose de tout le nécessaire. Ces dons sont comme une offrande d'agréable odeur, un sacrifice que Dieu accepte et qui lui plaît.