Philippiens 2:8-9
Philippiens 2:8-9 Bible J.N. Darby (JND)
il s’est abaissé lui-même, étant devenu obéissant jusqu’à la mort, et à la mort de la croix. C’est pourquoi aussi DIEU l’a haut élevé et lui a donné un nom au-dessus de tout nom
Philippiens 2:8-9 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Il s’est fait plus petit encore : il a obéi jusqu’à la mort, et il est mort sur une croix ! C’est pourquoi Dieu l’a placé très haut et il lui a donné le nom qui est au-dessus de tous les autres noms.
Philippiens 2:8-9 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
il s'est humilié lui-même, se rendant obéissant jusqu'à la mort, même jusqu'à la mort de la croix. C'est pourquoi aussi Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom
Philippiens 2:8-9 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
il s’abaissa lui-même en devenant obéissant, jusqu’à subir la mort, oui, la mort sur la croix. C’est pourquoi Dieu l’a élevé à la plus haute place et il lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom
Philippiens 2:8-9 La Bible Segond 21 (S21)
il s'est humilié lui-même en faisant preuve d'obéissance jusqu'à la mort, même la mort sur la croix. C'est aussi pourquoi Dieu l'a élevé à la plus haute place et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom
Philippiens 2:8-9 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
il s’est humilié lui-même, se rendant obéissant jusqu’à la mort, même jusqu’à la mort de la croix. C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom