Nahoum 3:7
Nahoum 3:7 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Tous ceux qui te verront fuiront loin de toi, Et l’on dira: Ninive est détruite! Qui la plaindra? Où te chercherai-je des consolateurs?
Nahoum 3:7 Bible Darby en français (FRDBY)
Et il arrivera que tous ceux qui te verront fuiront loin de toi, et diront: Ninive est dévastée! Qui la plaindra? D'où te chercherai-je des consolateurs?
Nahoum 3:7 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Alors tous ceux qui te verront fuiront en criant : « Ninive est détruite ! Qui aura pitié d’elle ? Où trouver pour toi, Ninive, des gens qui te rendent courage ? »
Nahoum 3:7 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Tous ceux qui te verront fuiront loin de toi, Et l'on dira: Ninive est détruite! Qui la plaindra? Où te chercherai-je des consolateurs?
Nahoum 3:7 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Tous ceux qui te verront ╵s’enfuiront loin de toi en criant : « Ninive est détruite ! Qui aurait pitié d’elle ? » Pour toi où chercherais-je ╵des gens pour te réconforter ?