Marc 9:39
Marc 9:39 Bible J.N. Darby (JND)
Et Jésus leur dit : Ne le lui défendez pas ; car il n’y a personne qui fasse un miracle en mon nom, et qui puisse aussitôt mal parler de moi
Partager
Lire Marc 9Marc 9:39 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Jésus lui dit : « Ne l’empêchez pas. En effet, si quelqu’un fait un miracle en mon nom, il ne peut pas dire du mal de moi tout de suite après.
Partager
Lire Marc 9Marc 9:39 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Ne l'en empêchez pas, répondit Jésus, car il n'est personne qui, faisant un miracle en mon nom, puisse aussitôt après parler mal de moi.
Partager
Lire Marc 9Marc 9:39 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
– Ne l’en empêchez pas, répondit Jésus, car personne ne peut accomplir un miracle en mon nom et, aussitôt après, dire du mal de moi.
Partager
Lire Marc 9Marc 9:39 La Bible Segond 21 (S21)
«Ne l'en empêchez pas, répondit Jésus, car personne ne peut faire un miracle en mon nom et aussitôt après dire du mal de moi.
Partager
Lire Marc 9