Matthieu 9:27
Matthieu 9:27 Bible Darby en français (FRDBY)
Et comme Jésus passait de là plus avant, deux aveugles le suivirent, criant et disant: Aie pitié de nous, Fils de David!
Partager
Lire Matthieu 9Matthieu 9:27 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Jésus s’en va. Deux aveugles se mettent à le suivre en criant : « Fils de David, aie pitié de nous ! »
Partager
Lire Matthieu 9Matthieu 9:27 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Etant parti de là, Jésus fut suivi par deux aveugles, qui criaient: Aie pitié de nous, Fils de David!
Partager
Lire Matthieu 9Matthieu 9:27 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Lorsque Jésus partit de là, deux aveugles le suivirent en criant : Fils de David, aie pitié de nous !
Partager
Lire Matthieu 9Matthieu 9:27 Bible Segond 21 (S21)
Quand Jésus partit de là, il fut suivi par deux aveugles qui criaient: «Aie pitié de nous, Fils de David!»
Partager
Lire Matthieu 9