Matthieu 26:37
Matthieu 26:37 Bible J.N. Darby (JND)
Et ayant pris Pierre et les deux fils de Zébédée, il commença à être attristé et fort angoissé.
Partager
Lire Matthieu 26Matthieu 26:37 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Il emmène avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée. Il commence à être triste et très effrayé.
Partager
Lire Matthieu 26Matthieu 26:37 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée, et il commença à éprouver de la tristesse et des angoisses.
Partager
Lire Matthieu 26Matthieu 26:37 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée. Il commença à être envahi d’une profonde tristesse, et l’angoisse le saisit.
Partager
Lire Matthieu 26Matthieu 26:37 La Bible Segond 21 (S21)
Il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée et il commença à être saisi de tristesse et d'angoisse.
Partager
Lire Matthieu 26