Matthieu 18:26
Matthieu 18:26 Bible Darby en français (FRDBY)
L'esclave donc, se jetant à ses pieds, lui rendit hommage, disant: Seigneur, use de patience envers moi, et je te payerai tout.
Matthieu 18:26 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Mais le serviteur se met à genoux devant le maître et il lui dit : “Sois patient avec moi, et je te rembourserai tout !”
Matthieu 18:26 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Le serviteur, se jetant à terre, se prosterna devant lui, et dit: [Seigneur,] aie patience envers moi, et je te paierai tout.
Matthieu 18:26 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Le serviteur se jeta alors aux pieds du roi et, se prosternant devant lui, supplia : « Sois patient envers moi et je te rembourserai tout. »
Matthieu 18:26 Bible Segond 21 (S21)
Le serviteur se jeta par terre et se prosterna devant lui en disant: ‘[Seigneur,] prends patience envers moi et je te paierai tout.’