Matthieu 13:21
Matthieu 13:21 Bible Darby en français (FRDBY)
mais il n'a pas de racine en lui-même, mais n'est que pour un temps: et quand la tribulation ou la persécution survient à cause de la parole, il est aussitôt scandalisé.
Matthieu 13:21 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Mais la Parole n’a pas de racines en eux, ils changent facilement d’avis. Alors, quand il y a une difficulté, ou quand on les fait souffrir à cause de la Parole, ils abandonnent tout de suite.
Matthieu 13:21 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
mais il n'a pas de racines en lui-même, il croit pour un temps, et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, il y trouve une occasion de chute.
Matthieu 13:21 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Mais il ne la laisse pas prendre racine en lui, car il est inconstant. Que surviennent des difficultés ou la persécution à cause de la Parole, le voilà qui abandonne tout.
Matthieu 13:21 Bible Segond 21 (S21)
mais il n'a pas de racines en lui-même, il est l’homme d’un moment et, dès que surviennent les difficultés ou la persécution à cause de la parole, il trébuche.