Matthieu 12:37
Matthieu 12:37 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
En effet, c’est d’après tes paroles que Dieu dira si tu es innocent ou coupable. »
Partager
Lire Matthieu 12Matthieu 12:37 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Car par tes paroles tu seras justifié, et par tes paroles tu seras condamné.
Partager
Lire Matthieu 12Matthieu 12:37 Bible en français courant (BFC)
Car c'est d'après tes paroles que tu seras jugé et déclaré soit innocent, soit coupable.»
Partager
Lire Matthieu 12Matthieu 12:37 Bible Darby en français (FRDBY)
car par tes paroles tu seras justifié, et par tes paroles tu seras condamné.
Partager
Lire Matthieu 12Matthieu 12:37 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Car par tes paroles tu seras justifié, et par tes paroles tu seras condamné.
Partager
Lire Matthieu 12