Logo YouVersion
Îcone de recherche

Luc 7:47-48 - Comparer toutes les versions

Luc 7:47-48 JND (Bible J.N. Darby)

C’est pourquoi je te dis : Ses nombreux péchés sont pardonnés, car elle a beaucoup aimé ; mais celui à qui il est peu pardonné, aime peu. Et il dit à la femme  : Tes péchés sont pardonnés.

Partager
Luc 7 JND

Luc 7:47-48 PDV2017 (Parole de Vie 2017)

C’est pourquoi je te dis une chose : ses nombreux péchés sont pardonnés, et c’est pour cela qu’elle a montré beaucoup d’amour. Mais celui à qui on pardonne peu montre peu d’amour. » Et Jésus dit à la femme : « Tes péchés sont pardonnés. »

Luc 7:47-48 NEG79 (Nouvelle Edition de Genève 1979)

C'est pourquoi, je te le dis, ses nombreux péchés ont été pardonnés: car elle a beaucoup aimé. Mais celui à qui on pardonne peu aime peu. Et il dit à la femme: Tes péchés sont pardonnés.

Partager
Luc 7 NEG79

Luc 7:47-48 BDS (La Bible du Semeur 2015)

C’est pourquoi je te le dis : ses nombreux péchés lui ont été pardonnés, c’est pour cela qu’elle m’a témoigné tant d’amour. Mais celui qui a eu peu de choses à se faire pardonner ne manifeste que peu d’amour ! Puis il dit à la femme : Tes péchés te sont pardonnés.

Partager
Luc 7 BDS

Luc 7:47-48 S21 (La Bible Segond 21)

C'est pourquoi je te le dis, ses nombreux péchés ont été pardonnés, puisqu'elle a beaucoup aimé. Mais celui à qui l'on pardonne peu aime peu.» Et il dit à la femme: «Tes péchés sont pardonnés.»

Partager
Luc 7 S21

Luc 7:47-48 LSG (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)

C’est pourquoi, je te le dis, ses nombreux péchés ont été pardonnés: car elle a beaucoup aimé. Mais celui à qui on pardonne peu aime peu. Et il dit à la femme: Tes péchés sont pardonnés.

Partager
Luc 7 LSG

Luc 7:47-48 BFC (Bible en français courant)

C'est pourquoi, je te le déclare: le grand amour qu'elle a manifesté prouve que ses nombreux péchés ont été pardonnés. Mais celui à qui l'on a peu pardonné ne manifeste que peu d'amour.» Jésus dit alors à la femme: «Tes péchés sont pardonnés.»

Partager
Luc 7 BFC