Luc 2:27 - Comparer toutes les versions
Luc 2:27 JND (Bible J.N. Darby)
Et il vint par l’Esprit dans le temple ; et comme les parents apportaient le petit enfant Jésus pour faire à son égard selon l’usage de la loi
Luc 2:27 PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Alors, Siméon, poussé par l’Esprit Saint, va dans le temple. À ce moment-là, les parents de Jésus amènent leur enfant pour faire ce que la loi du Seigneur demande pour lui.
Luc 2:27 NEG79 (Nouvelle Edition de Genève 1979)
Il vint au temple, poussé par l'Esprit. Et, comme les parents apportaient le petit enfant Jésus pour accomplir à son égard ce qu'ordonnait la loi
Luc 2:27 BDS (La Bible du Semeur 2015)
Poussé par l’Esprit, il vint au Temple. Quand les parents de Jésus apportèrent le petit enfant pour accomplir les rites qu’ordonnait la Loi
Luc 2:27 S21 (La Bible Segond 21)
Il vint au temple, poussé par l'Esprit. Et quand les parents amenèrent le petit enfant Jésus pour accomplir à son sujet ce que prescrivait la loi
Luc 2:27 LSG (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Il vint au temple, poussé par l’Esprit. Et, comme les parents apportaient le petit enfant Jésus pour accomplir à son égard ce qu’ordonnait la loi
Luc 2:27 BFC (Bible en français courant)
Guidé par l'Esprit, Siméon alla dans le temple. Quand les parents de Jésus amenèrent leur petit enfant afin d'accomplir pour lui ce que demandait la loi