Luc 17:23
Luc 17:23 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
On vous dira: Il est ici, il est là. N’y allez pas, ne courez pas après.
Partager
Lire Luc 17Luc 17:23 Bible Darby en français (FRDBY)
Et on vous dira: Voici, il est ici; ou, voilà, il est là. N'y allez pas, et ne les suivez pas.
Partager
Lire Luc 17Luc 17:23 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Des gens vous diront : “Il est là-bas” ou : “Il est ici”, mais n’y allez pas, n’y courez pas.
Partager
Lire Luc 17Luc 17:23 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Il est ici, il est là. N'allez pas, ne courez pas après.
Partager
Lire Luc 17Luc 17:23 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Alors on vous dira : « Il est ici ! » ou « Il est là ! » N’y allez pas ! Ne vous y précipitez pas !
Partager
Lire Luc 17