Luc 1:66
Luc 1:66 Bible Darby en français (FRDBY)
et tous ceux qui les entendirent, les mirent dans leur coeur, disant: Que sera donc cet enfant? Et la main du *Seigneur était avec lui.
Luc 1:66 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Tous ceux qui apprennent cela le gardent dans leur cœur. Ils se demandent : « Quel sera l’avenir de cet enfant ? » En effet, la puissance du Seigneur est avec lui.
Luc 1:66 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Tous ceux qui les apprirent les gardèrent dans leur cœur, en disant: Que sera donc cet enfant? Et la main du Seigneur était avec lui.
Luc 1:66 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Tous ceux qui les apprenaient en étaient profondément impressionnés et disaient : « Que sera donc cet enfant ? » Car le Seigneur était avec lui.
Luc 1:66 Bible Segond 21 (S21)
Tous ceux qui les apprirent les gardèrent dans leur cœur, et ils disaient: «Que sera donc cet enfant?» Et [en effet] la main du Seigneur était avec lui.