Lévitique 18:1-5
Lévitique 18:1-5 Bible J.N. Darby (JND)
*Et l’ÉTERNEL parla à Moïse, disant : Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Moi, je suis l’ÉTERNEL, votre DIEU. Vous ne ferez pas ce qui se fait dans le pays d’Égypte où vous avez habité, et vous ne ferez pas ce qui se fait dans le pays de Canaan où je vous fais entrer, et vous ne marcherez pas selon leurs coutumes. Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous garderez mes statuts pour y marcher. Moi, je suis l’ÉTERNEL, votre DIEU. Et vous garderez mes statuts et mes ordonnances, par lesquels, s’il les pratique, un homme vivra. Moi, je suis l’ÉTERNEL.
Lévitique 18:1-5 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le SEIGNEUR dit à Moïse de donner aux Israélites les enseignements suivants : « Le SEIGNEUR votre Dieu, c’est moi. Ne faites pas ce qu’on fait en Égypte, là où vous avez habité. N’agissez pas comme on agit en Canaan, là où je vais vous conduire. Ne suivez pas les lois de ces peuples. Respectez mes règles, obéissez à mes lois attentivement. En effet, le SEIGNEUR votre Dieu, c’est moi. « Gardez mes lois et mes règles. Celui qui les respecte, aura la vie par elles. Le SEIGNEUR, c’est moi.
Lévitique 18:1-5 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
L'Eternel parla à Moïse, et dit: Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Je suis l'Eternel, votre Dieu. Vous ne ferez point ce qui se fait dans le pays d'Egypte où vous avez habité, et vous ne ferez point ce qui se fait dans le pays de Canaan où je vous mène: vous ne suivrez point leurs usages. Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous observerez mes lois: vous les suivrez. Je suis l'Eternel, votre Dieu. Vous observerez mes lois et mes ordonnances: l'homme qui les mettra en pratique vivra par elles. Je suis l'Eternel.
Lévitique 18:1-5 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
L’Eternel s’adressa à Moïse en ces termes : Parle aux Israélites et dis-leur : Je suis l’Eternel, votre Dieu. Vous n’agirez pas à l’exemple de ce qui se fait en Egypte, où vous avez habité, ni de ce qui se fait au pays de Canaan où je vous conduis. Vous ne suivrez pas les coutumes de ces pays. Vous obéirez à mes lois et vous observerez mes ordonnances, vous les appliquerez. Je suis l’Eternel votre Dieu. Vous obéirez à mes ordonnances et à mes lois ; l’homme qui les appliquera vivra grâce à cela. Je suis l’Eternel.
Lévitique 18:1-5 La Bible Segond 21 (S21)
L'Eternel dit à Moïse: «Transmets ces instructions aux Israélites: Je suis l'Eternel, votre Dieu. Vous ne ferez pas ce qui se fait en Egypte où vous avez habité, et vous ne ferez pas ce qui se fait dans le pays de Canaan où je vous conduis. Vous ne suivrez pas leurs coutumes. Vous mettrez en pratique mes règles et vous respecterez mes prescriptions, c'est elles que vous suivrez. Je suis l'Eternel, votre Dieu. Vous respecterez mes prescriptions et mes règles. *L'homme qui les mettra en pratique vivra par elles. Je suis l'Eternel.
Lévitique 18:1-5 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
L’Éternel parla à Moïse, et dit: Parle aux enfants d’Israël, et tu leur diras: Je suis l’Éternel, votre Dieu. Vous ne ferez point ce qui se fait dans le pays d’Égypte où vous avez habité, et vous ne ferez point ce qui se fait dans le pays de Canaan où je vous mène: vous ne suivrez point leurs usages. Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous observerez mes lois: vous les suivrez. Je suis l’Éternel, votre Dieu. Vous observerez mes lois et mes ordonnances: l’homme qui les mettra en pratique vivra par elles. Je suis l’Éternel.
Lévitique 18:1-5 Bible en français courant (BFC)
Le Seigneur dit à Moïse de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes: «Je suis le Seigneur votre Dieu! N'imitez pas les pratiques observées en Égypte, où vous avez habité, ni celles du pays de Canaan, où je vais vous faire entrer; n'observez pas les lois de ces peuples. Mettez en pratique les règles qui viennent de moi et prenez soin d'observer mes lois, car c'est moi qui suis le Seigneur votre Dieu. «Observez donc mes lois et mes règles; celui qui les met en pratique vivra par elles. Je suis le Seigneur.