Lévitique 14:22 - Comparer toutes les versions
Lévitique 14:22 JND (Bible J.N. Darby)
et deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, selon ce que sa main pourra atteindre : l’un sera un sacrifice pour le péché, l’autre un holocauste.
Lévitique 14:22 PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Il prend aussi deux tourterelles ou deux pigeons, selon ce qu’il possède. Un oiseau servira à un sacrifice pour recevoir le pardon des péchés, l’autre servira à un sacrifice complet.
Lévitique 14:22 NEG79 (Nouvelle Edition de Genève 1979)
Il prendra aussi deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, selon ses ressources, l'un pour le sacrifice d'expiation, l'autre pour l'holocauste.
Lévitique 14:22 BDS (La Bible du Semeur 2015)
Il prendra aussi deux tourterelles ou deux pigeonneaux, selon ses ressources ; l’un des oiseaux sera destiné au sacrifice pour le péché, l’autre à l’holocauste.
Lévitique 14:22 S21 (La Bible Segond 21)
Elle prendra aussi deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, en fonction de ses moyens, l'un pour le sacrifice d'expiation, l'autre pour l'holocauste.
Lévitique 14:22 LSG (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Il prendra aussi deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, selon ses ressources, l’un pour le sacrifice d’expiation, l’autre pour l’holocauste.
Lévitique 14:22 BFC (Bible en français courant)
Il prend aussi deux tourterelles ou deux pigeons, suivant ce qu'il possède, l'un destiné à un sacrifice pour le pardon et l'autre à un sacrifice complet.