Jonas 1:4 - Comparer toutes les versions
Jonas 1:4 JND (Bible J.N. Darby)
Et l’ÉTERNEL envoya un grand vent sur la mer ; et il y eut une grande tempête sur la mer, de sorte que le navire semblait vouloir se briser.
Jonas 1:4 PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Mais le SEIGNEUR lance sur la mer un vent violent, et la tempête est si forte que le bateau risque de se casser.
Jonas 1:4 NEG79 (Nouvelle Edition de Genève 1979)
Mais l'Eternel fit souffler sur la mer un vent impétueux, et il s'éleva sur la mer une grande tempête. Le navire menaçait de faire naufrage.
Jonas 1:4 BDS (La Bible du Semeur 2015)
Mais l’Eternel fit souffler un grand vent sur la mer et déchaîna une si grande tempête que le navire menaçait de se briser.
Jonas 1:4 S21 (La Bible Segond 21)
L'Eternel fit souffler sur la mer un vent impétueux, et il s'éleva sur la mer une si grande tempête que le bateau menaçait de faire naufrage.
Jonas 1:4 LSG (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Mais l’Éternel fit souffler sur la mer un vent impétueux, et il s’éleva sur la mer une grande tempête. Le navire menaçait de faire naufrage.
Jonas 1:4 BFC (Bible en français courant)
Le Seigneur déchaîna un vent violent sur la mer. Il y eut une telle tempête que le navire semblait prêt à se briser.