Job 38:39-41
Job 38:39-41 Bible J.N. Darby (JND)
Est-ce toi qui chasses la proie pour la lionne, et qui rassasies l’appétit des lionceaux, Quand ils sont couchés dans leurs tanières [et] se tiennent aux aguets dans leur fourré ? Qui prépare au corbeau sa pâture quand ses petits crient à ✶DIEU [et] qu’ils errent sans nourriture ?
Job 38:39-41 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
« Est-ce toi qui attrapes un animal pour la lionne ? Est-ce toi, qui rassasies les jeunes lions assis au fond de leurs abris, prêts à attaquer dans les buissons ? Est-ce toi qui prépares la nourriture pour le corbeau, quand ses petits crient vers Dieu, et vont dans tous les sens, mourant de faim ? » *
Job 38:39-41 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Peux-tu chasser la proie ╵pour la lionne ? Apaises-tu la faim ╵des lionceaux quand ils sont tous tapis ╵au fond de leurs tanières, quand ils sont à l’affût ╵dans les taillis épais ? Qui donc prépare ╵au corbeau sa pâture quand ses oisillons crient vers Dieu, et sont errants, sans nourriture ?
Job 38:39-41 La Bible Segond 21 (S21)
»Chasses-tu la proie pour la lionne et satisfais-tu l'appétit des lionceaux quand ils sont couchés dans leur tanière, quand ils sont aux aguets dans leur repaire? Qui prépare au corbeau sa nourriture quand ses petits crient vers Dieu et vacillent, affamés?
Job 38:39-41 Bible en français courant (BFC)
Est-ce à toi de chasser une proie pour la lionne? Est-ce à toi d'apaiser l'appétit des lionceaux, quand ils sont accroupis au fond de leur tanière ou qu'ils se tiennent à l'affût dans les fourrés? Et qui prévoit, pour le corbeau, sa nourriture, quand ses petits appellent Dieu à leur secours et qu'ils sont affaiblis, faute de quoi manger?