Job 15:15-16
Job 15:15-16 Bible en français courant (BFC)
Si Dieu ne se fie pas à ses anges eux-mêmes, et si le ciel ne lui paraît pas assez pur, qu'en sera-t-il alors de l'homme méprisable, cet être corrompu, qui commet l'injustice aussi facilement qu'il boit un verre d'eau?
Job 15:15-16 Bible Darby en français (FRDBY)
Voici, il ne se fie pas à ses saints, et les cieux ne sont pas purs à ses yeux: Combien plus l'homme, qui boit l'iniquité comme l'eau, est-il abominable et corrompu!
Job 15:15-16 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Dieu ne fait même pas confiance à ses anges, et pour lui, le ciel même est impur. Alors, que dire de l’homme, cet être détestable et corrompu ? Il fait le mal aussi facilement qu’il boit de l’eau ! *
Job 15:15-16 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Si Dieu n'a pas confiance en ses saints, Si les cieux ne sont pas purs devant lui, Combien moins l'être abominable et pervers, L'homme qui boit l'iniquité comme l'eau!
Job 15:15-16 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Or, même à ses saints anges ╵Dieu ne fait pas confiance, le ciel n’est pas pur à ses yeux. Combien moins l’être détestable, ╵cet homme corrompu qui commet l’injustice ╵comme il boirait de l’eau !