Logo YouVersion
Îcone de recherche

Jean 20:27-28 - Comparer toutes les versions

Jean 20:27-28 JND (Bible J.N. Darby)

Puis il dit à Thomas : Avance ton doigt ici, et regarde mes mains ; avance aussi ta main, et mets-la dans mon côté ; et ne sois pas incrédule, mais croyant. Thomas répondit et lui dit : Mon Seigneur et mon DIEU  !

Partager
Jean 20 JND

Jean 20:27-28 PDV2017 (Parole de Vie 2017)

Ensuite il dit à Thomas : « Avance ton doigt ici et regarde mes mains. Avance ta main et mets-la dans mon côté. Arrête de douter et crois. » Thomas lui répond : « Mon Seigneur et mon Dieu ! »

Jean 20:27-28 NEG79 (Nouvelle Edition de Genève 1979)

Puis il dit à Thomas: Avance ici ton doigt, et regarde mes mains; avance aussi ta main, et mets-la dans mon côté; et ne sois pas incrédule, mais crois. Thomas lui répondit: Mon Seigneur et mon Dieu! Jésus lui dit

Jean 20:27-28 BDS (La Bible du Semeur 2015)

Puis il dit à Thomas : Place ton doigt ici, vois mes mains ; avance ta main et mets-la dans mon côté. Ne sois donc pas incrédule, mais crois. Thomas lui répondit : Mon Seigneur et mon Dieu !

Partager
Jean 20 BDS

Jean 20:27-28 S21 (La Bible Segond 21)

Puis il dit à Thomas: «Avance ton doigt ici et regarde mes mains. Avance aussi ta main et mets-la dans mon côté. Ne sois pas incrédule, mais crois!» Thomas lui répondit: «Mon Seigneur et mon Dieu!» Jésus lui dit

Partager
Jean 20 S21

Jean 20:27-28 LSG (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)

Puis il dit à Thomas: Avance ici ton doigt, et regarde mes mains; avance aussi ta main, et mets-la dans mon côté; et ne sois pas incrédule, mais crois. Thomas lui répondit: Mon Seigneur et mon Dieu! Jésus lui dit

Partager
Jean 20 LSG

Jean 20:27-28 BFC (Bible en français courant)

Puis il dit à Thomas: «Mets ton doigt ici et regarde mes mains; avance ta main et mets-la dans mon côté. Cesse de douter et crois!» Thomas lui répondit: «Mon Seigneur et mon Dieu!»

Partager
Jean 20 BFC