Jérémie 46:18
Jérémie 46:18 Bible Darby en français (FRDBY)
Je suis vivant, dit le Roi, l'Éternel des armées est son nom: Comme le Thabor entre les montagnes, et comme le Carmel sur la mer, ainsi il viendra!
Jérémie 46:18 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le Roi qui a pour nom “SEIGNEUR de l’univers” déclare ceci : “Aussi vrai que je suis vivant, l’ennemi va arriver. C’est aussi sûr que la montagne du Tabor, aussi sûr que le Carmel au-dessus de la mer.”
Jérémie 46:18 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Je suis vivant! dit le roi, Dont l'Eternel des armées est le nom;Comme le Thabor parmi les montagnes, Comme le Carmel qui s'avance dans la mer, il viendra.
Jérémie 46:18 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Aussi vrai que je vis, c’est là ce que déclare ╵le Roi qui a pour nom ╵le Seigneur des armées célestes, aussi vrai que le mont Thabor ╵est parmi les montagnes, et que le mont Carmel ╵est au bord de la mer, ╵il vient !
Jérémie 46:18 Bible Segond 21 (S21)
Je suis vivant, déclare le roi, celui dont le nom est l'Eternel, le maître de l’univers. Aussi vrai que le Thabor figure parmi les montagnes et que le Carmel s’étend jusqu’à la mer, il arrive.