Jérémie 31:1-6
Jérémie 31:1-6 Bible Darby en français (FRDBY)
En ce temps-là, dit l'Éternel, je serai le Dieu de toutes les familles d'Israël, et ils seront mon peuple. Ainsi dit l'Éternel: Le peuple des réchappés de l'épée a trouvé grâce dans le désert; je m'en vais donner du repos à Israël. L'Éternel m'est apparu de loin: Je t'ai aimée d'un amour éternel; c'est pourquoi j'attire avec bonté. Je te bâtirai encore, et tu seras bâtie, vierge d'Israël! Tu te pareras encore de tes tambourins, et tu sortiras dans la danse de ceux qui s'égaient. Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; les planteurs les planteront, et en mangeront le fruit. Car il y a un jour auquel les gardes crieront sur la montagne d'Éphraïm: Levez-vous, et nous monterons à Sion, vers l'Éternel, notre Dieu.
Jérémie 31:1-6 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le SEIGNEUR déclare : « Le moment viendra où je serai le Dieu de toutes les familles d’Israël, et celles-ci formeront mon peuple. » Voici ce que le SEIGNEUR dit : « Dans le désert, j’ai montré ma bonté au peuple qui a échappé à la mort. Israël va donc pouvoir se reposer. Le peuple disait : “De loin, le SEIGNEUR s’est montré à moi.” Et je lui ai répondu : “Je t’aime depuis toujours et pour toujours. C’est pourquoi je reste profondément attaché à toi. Je vais te remettre debout, jeune Israël , et tu seras reconstruite. De nouveau, tu prendras tes jolis tambourins pour aller danser avec les gens en fête. De nouveau, tu planteras des vignes sur les collines de Samarie, et les vignerons pourront profiter des premières grappes de raisin. Un jour viendra où les veilleurs crieront sur les collines d’Éfraïm : Debout ! Montons à Sion, vers le SEIGNEUR notre Dieu !” » *
Jérémie 31:1-6 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
En ce temps-là, dit l'Eternel, Je serai le Dieu de toutes les familles d'Israël, Et ils seront mon peuple. Ainsi parle l'Eternel: Il a trouvé grâce dans le désert, Le peuple de ceux qui ont échappé au glaive; Israël marche vers son lieu de repos. De loin l'Eternel se montre à moi: Je t'aime d'un amour éternel; C'est pourquoi je te conserve ma bonté. Je te rétablirai encore, et tu seras rétablie, Vierge d'Israël! Tu auras encore tes tambourins pour parure, Et tu sortiras au milieu des danses joyeuses. Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; Les planteurs planteront, et cueilleront les fruits. Car le jour vient où les gardes crieront sur la montagne d'Ephraïm
Jérémie 31:1-6 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
En ce temps-là, l’Eternel le déclare, moi je serai le Dieu de toutes les familles d’Israël, et ces familles seront mon peuple. Voici ce que déclare l’Eternel : Le peuple qui a échappé ╵au tranchant de l’épée obtiendra ma faveur ╵dans le désert. Je viens faire jouir ╵Israël du repos. Dès les temps reculés, ╵l’Eternel lui est apparu et lui a dit : ╵D’un amour éternel, je t’aime, c’est pourquoi je t’attire ╵par l’affection que je te porte. Je te rebâtirai, ╵alors tu seras rebâtie, ô communauté d’Israël. Tu porteras encore ╵tes tambourins et tu t’avanceras ╵au milieu de la danse des gens en liesse. Oui, de nouveau, ╵tu planteras des vignes sur les coteaux de Samarie ; ceux qui les planteront ╵en cueilleront les fruits. Car, il viendra le jour où les gardes crieront ╵sur les monts d’Ephraïm : « Allons et montons à Sion vers l’Eternel, lui, notre Dieu. »
Jérémie 31:1-6 Bible Segond 21 (S21)
A ce moment-là, déclare l'Eternel, je serai le Dieu de toutes les familles d'Israël, et eux, ils seront mon peuple. Voici ce que dit l’Eternel: Il a trouvé grâce dans le désert, le peuple des rescapés de l'épée. Israël marche vers son lieu de repos. De loin, l'Eternel s’est montré à moi: «Je t'aime d'un amour éternel, c'est pourquoi je te conserve ma bonté.» Je te rétablirai encore et tu seras rétablie, jeune fille d'Israël! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mêleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie. Les planteurs accompliront leur tâche et profiteront de la récolte. En effet, il y aura un jour où les gardes crieront dans la région montagneuse d'Ephraïm: «Levez-vous, montons à Sion vers l'Eternel, notre Dieu!»
Jérémie 31:1-6 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
En ce temps-là, dit l’Éternel, Je serai le Dieu de toutes les familles d’Israël, Et ils seront mon peuple. Ainsi parle l’Éternel: Il a trouvé grâce dans le désert, Le peuple de ceux qui ont échappé au glaive; Israël marche vers son lieu de repos. De loin l’Éternel se montre à moi: Je t’aime d’un amour éternel; C’est pourquoi je te conserve ma bonté. Je te rétablirai encore, et tu seras rétablie, Vierge d’Israël! Tu auras encore tes tambourins pour parure, Et tu sortiras au milieu des danses joyeuses. Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; Les planteurs planteront, et cueilleront les fruits. Car le jour vient où les gardes crieront sur la montagne d’Éphraïm: Levez-vous, montons à Sion, vers l’Éternel, notre Dieu!
Jérémie 31:1-6 Bible en français courant (BFC)
«Un jour viendra, déclare le Seigneur, où je serai le Dieu de tous les clans d'Israël, et ils formeront mon peuple.» Voici ce que déclare le Seigneur: «Dans le désert j'ai montré ma faveur au peuple qui avait échappé au massacre. Israël va donc pouvoir vivre tranquille. Il disait: “De loin le Seigneur est venu se montrer à moi.” Et je lui ai dit à mon tour: “Je t'aime depuis toujours, c'est pourquoi je te reste profondément attaché. Je te rétablirai, chère Israël; de nouveau, tu prendras ton joli tambourin pour te joindre aux danseurs joyeux. De nouveau, tu planteras des vignes sur les collines de Samarie, et les vignerons pourront enfin profiter de leurs plantations. De nouveau, un jour viendra où, sur les collines d'Éfraïm, ceux qui veillent s'écrieront: Allons, montons à Sion auprès du Seigneur notre Dieu!” »