Jérémie 18:4
Jérémie 18:4 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Le vase qu’il faisait ne réussit pas, Comme il arrive à l’argile dans la main du potier; Il en refit un autre vase, Tel qu’il trouva bon de le faire.
Jérémie 18:4 Bible en français courant (BFC)
Si le vase qu'il façonnait était raté, ce qui arrive parfois avec l'argile entre les mains du potier, il en refaisait un autre, comme il le jugeait bon.
Jérémie 18:4 Bible Darby en français (FRDBY)
Et le vase qu'il faisait fut gâté comme de l'argile dans la main du potier; et il en fit un autre vase, comme il plut aux yeux du potier de le faire.
Jérémie 18:4 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Mais le pot qu’il fabriquait à la main avait un défaut, ce qui arrive parfois. Alors le potier a fait un autre pot, comme cela lui plaisait.
Jérémie 18:4 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Le vase qu'il faisait ne réussit pas, Comme il arrive à l'argile dans la main du potier; Il en refit un autre vase, Tel qu'il trouva bon de le faire.