Juges 5:23
Juges 5:23 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
L’ange du SEIGNEUR dit : « Maudissez la ville de Méroz, maudissez-la, maudissez ses habitants ! Ils ne sont pas venus aider le SEIGNEUR, ils ne sont pas venus l’aider avec leurs combattants courageux. »
Juges 5:23 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
L’ange de l’Eternel ╵dit : Maudissez Méroz ; maudissez, maudissez ╵ses habitants : ils ne sont pas venus ╵prêter main-forte à l’Eternel, prêter main-forte à l’Eternel ╵au milieu de ses braves.
Juges 5:23 Bible Segond 21 (S21)
»Maudissez Méroz, dit l'ange de l'Eternel, maudissez, maudissez ses habitants, car ils ne sont pas venus au secours de l'Eternel, au secours de l'Eternel, parmi les hommes vaillants.
Juges 5:23 Bible Darby en français (FRDBY)
Maudissez Méroz, dit l'Ange de l'Éternel; maudissez, maudissez ses habitants! car ils ne sont pas venus au secours de l'Éternel, au secours de l'Éternel, avec les hommes forts.
Juges 5:23 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Maudissez Méroz, dit l'ange de l'Eternel,Maudissez, maudissez ses habitants,Car ils ne vinrent pas au secours de l'Eternel,Au secours de l'Eternel, parmi les hommes vaillants.