Jacques 1:23
Jacques 1:23 Bible J.N. Darby (JND)
Car si quelqu’un écoute la parole et ne la met pas en pratique, il est semblable à un homme qui considère sa face naturelle dans un miroir
Jacques 1:23 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Oui, celui qui écoute la parole et qui ne fait pas ce qu’elle dit, voici à qui il ressemble : il ressemble à un homme qui regarde son visage dans un miroir. Il se voit tel qu’il est
Jacques 1:23 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Car, si quelqu'un écoute la parole et ne la met pas en pratique, il est semblable à un homme qui regarde dans un miroir son visage naturel
Jacques 1:23 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
En effet, si quelqu’un se contente d’écouter la Parole sans y conformer ses actes, il ressemble à un homme qui, en s’observant dans un miroir, découvre son vrai visage
Jacques 1:23 La Bible Segond 21 (S21)
En effet, si quelqu'un écoute la parole et ne la met pas en pratique, il ressemble à un homme qui regarde son visage dans un miroir
Jacques 1:23 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Car, si quelqu’un écoute la parole et ne la met pas en pratique, il est semblable à un homme qui regarde dans un miroir son visage naturel