Ésaïe 65:12
Ésaïe 65:12 Bible Darby en français (FRDBY)
je vous ai aussi comptés pour l'épée, et vous vous courberez tous dans le carnage, parce que j'ai appelé et vous n'avez pas répondu, j'ai parlé et vous n'avez pas écouté, et parce que vous faites ce qui est mauvais à mes yeux, et que vous avez choisi ce en quoi je ne prends pas plaisir.
Ésaïe 65:12 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Eh bien, je vous livrerai à vos ennemis. Vous vous mettrez tous à genoux pour être égorgés. En effet, j’ai appelé, et vous n’avez pas répondu. J’ai parlé, et vous n’avez pas écouté. Vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, vous avez choisi ce qui me déplaît.
Ésaïe 65:12 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Je vous destine au glaive, Et vous fléchirez tous le genou pour être égorgés; Car j'ai appelé, et vous n'avez point répondu, J'ai parlé, et vous n'avez point écouté; Mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, Et vous avez choisi ce qui me déplaît.
Ésaïe 65:12 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
je vous destine au glaive, et vous vous courberez ╵pour passer tous à l’abattoir, puisque j’ai appelé et que vous ne m’avez pas répondu, et puisque j’ai parlé et que vous ne m’avez pas écouté, puisque vous avez fait ╵ce que je trouve mal, et que vous vous êtes complu ╵dans ce qui me déplaît.
Ésaïe 65:12 Bible Segond 21 (S21)
je vous destine à l'épée et vous devrez tous vous agenouiller pour être égorgés. En effet, j'ai appelé et vous n'avez pas répondu, j'ai parlé et vous n'avez pas écouté. Au contraire, vous avez fait ce qui est mal à mes yeux et vous avez choisi ce qui ne me plaît pas.
Ésaïe 65:12 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Je vous destine au glaive, Et vous fléchirez tous le genou pour être égorgés; Car j’ai appelé, et vous n’avez point répondu, J’ai parlé, et vous n’avez point écouté; Mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, Et vous avez choisi ce qui me déplaît.
Ésaïe 65:12 Bible en français courant (BFC)
Eh bien, je vous destine à une mort violente. Vous tomberez tous à genoux pour être massacrés. Car je vous ai appelés, mais vous n'avez pas répondu, je vous ai parlé, mais vous n'avez pas écouté. Vous faites précisément ce que j'estime mauvais; ce que vous avez choisi, c'est ce qui me déplaît!