Ésaïe 57:6
Ésaïe 57:6 Bible Darby en français (FRDBY)
Les pierres polies de la vallée sont ta part: elles, elles sont ton sort; à elles aussi tu as répandu une libation, tu as offert un gâteau. Me consolerais-je de ces choses?
Ésaïe 57:6 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Les pierres lisses du torrent sont pour toi, c’est la part qui t’appartient, Israël. C’est pour elles que tu verses du vin en sacrifice, que tu offres des dons. Le Seigneur demande : « Est-ce que je dois accepter cela ? »
Ésaïe 57:6 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
C'est dans les pierres polies des torrents qu'est ton partage, Voilà, voilà ton lot; C'est à elles que tu verses des libations, Que tu fais des offrandes: Puis-je être insensible à cela?
Ésaïe 57:6 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Les pierres polies du torrent, voilà ton bien, voilà, voilà ton lot ! C’est pour ces pierres-là ╵que tu as répandu ╵des libations de vin, que tu fais des offrandes ! Devrais-je donc me consoler ╵de tout cela ?
Ésaïe 57:6 Bible Segond 21 (S21)
C'est dans les pierres polies d’un ravin qu’est ta part. Voilà, oui, voilà quel est ton lot! C'est en leur honneur que tu verses des offrandes, que tu offres des sacrifices. Puis-je être insensible à cela?