Ésaïe 56:5
Ésaïe 56:5 Bible J.N. Darby (JND)
je leur donnerai dans ma maison et au-dedans de mes murs une place et un nom meilleurs que des fils et des filles ; je leur donnerai un nom éternel, qui ne sera pas retranché.
Ésaïe 56:5 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Eh bien, à l’intérieur des murs de mon temple je leur dresserai une pierre pour y graver leur nom. Cela aura plus de valeur pour eux que des fils et des filles. Le nom que je leur donnerai restera pour toujours, il ne sera jamais effacé. »
Ésaïe 56:5 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Je donnerai dans ma maison et dans mes murs une place et un nom Préférables à des fils et à des filles; Je leur donnerai un nom éternel, Qui ne périra pas.
Ésaïe 56:5 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
je réserverai ╵dans ma Maison et dans mes murs ╵une stèle et un nom qui vaudront mieux pour eux ╵que des fils et des filles ; je leur accorderai ╵un nom impérissable qui ne sera jamais rayé.
Ésaïe 56:5 La Bible Segond 21 (S21)
je leur donnerai dans mon temple et à l'intérieur de mes murailles une place et un nom qui vaudront mieux, pour eux, que des fils et des filles. En effet, je leur donnerai un nom éternel qui ne disparaîtra jamais.