Ésaïe 54:8
Ésaïe 54:8 Bible Darby en français (FRDBY)
Dans l'effusion de la colère, je t'ai caché ma face pour un moment; mais avec une bonté éternelle j'aurai compassion de toi, dit ton rédempteur, l'Éternel.
Ésaïe 54:8 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
J’étais très en colère contre toi, et j’ai refusé de te voir pendant un court moment. Mais avec un amour sans fin, je te montre ma tendresse. C’est moi, le SEIGNEUR, qui te dis cela, moi qui te libère.
Ésaïe 54:8 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Dans un instant de colère, je t'avais un moment dérobé ma face, Mais avec un amour éternel j'aurai compassion de toi, Dit ton rédempteur, l'Eternel.
Ésaïe 54:8 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Dans le déchaînement ╵de mon indignation, je t’ai caché ma face ╵pour un petit instant, mais dans mon amour éternel, j’ai de la tendresse pour toi. C’est là ce que déclare ╵ton libérateur, l’Eternel.
Ésaïe 54:8 Bible Segond 21 (S21)
Dans un débordement de colère, je m’étais un instant caché à toi, mais avec un amour éternel j'aurai compassion de toi, dit l'Eternel, celui qui te rachète.