Ésaïe 51:23
Ésaïe 51:23 Bible Darby en français (FRDBY)
et je la mets dans la main de ceux qui t'affligent, qui ont dit à ton âme: Courbe-toi, afin que nous passions; et tu as mis ton corps comme le sol, et comme une rue pour les passants
Ésaïe 51:23 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Je la mettrai dans la main de ceux qui te font souffrir. Ils te disaient : “Mets-toi par terre ! Nous allons marcher sur toi.” Et tu faisais de ton dos un passage, un chemin sur lequel ils marchaient. »
Ésaïe 51:23 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Je la mettrai dans la main de tes oppresseurs, Qui te disaient: Courbe-toi, et nous passerons! Tu faisais alors de ton dos comme une terre, Comme une rue pour les passants.
Ésaïe 51:23 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
car je le mettrai dans la main ╵de tes persécuteurs, de ceux qui te disaient : « Incline-toi, ╵afin que nous passions ! » Et tu as présenté ╵ton dos pour qu’on le foule comme une rue pour les passants.
Ésaïe 51:23 Bible Segond 21 (S21)
Je la donnerai à ceux qui t’ont fait souffrir, à ceux qui te disaient: «Allonge-toi pour que nous puissions te passer dessus!» Tu présentais alors ton dos en guise de sol, de rue pour les passants.