Ésaïe 5:27
Ésaïe 5:27 Bible Darby en français (FRDBY)
En elle, nul qui soit las ou qui bronche; nul ne sommeille, nul ne dort; nul n'a la ceinture de ses reins déliée, ou la courroie de sa chaussure arrachée.
Ésaïe 5:27 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Parmi eux, personne n’est fatigué, personne ne traîne les pieds, personne n’a envie de dormir, tous sont bien réveillés. Aucun combattant n’a enlevé sa ceinture, aucun n’a détaché ses sandales.
Ésaïe 5:27 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Nul n'est fatigué, nul ne chancelle de lassitude, Personne ne sommeille, ni ne dort; Aucun n'a la ceinture de ses reins détachée, Ni la courroie de ses souliers rompue.
Ésaïe 5:27 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Personne parmi eux ╵ne connaît la fatigue, ╵personne ne chancelle, personne ne somnole ╵et nul n’est endormi. Nul n’a son ceinturon ╵dénoué de ses hanches, les lanières de leurs sandales ╵ne sont pas déchirées.
Ésaïe 5:27 Bible Segond 21 (S21)
Chez lui, personne n'est fatigué, personne ne trébuche, personne ne somnole ni ne dort; aucun n'a sa ceinture détachée, ni la courroie de ses sandales cassée.