Ésaïe 48:21
Ésaïe 48:21 Bible Darby en français (FRDBY)
Et ils n'ont pas eu soif, quand il les fit marcher dans les déserts; du rocher il a fait jaillir pour eux les eaux; il a fendu le rocher, et les eaux ont coulé.
Ésaïe 48:21 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Dans le désert où il a conduit les Israélites, ils n’ont pas eu soif. Pour eux, il a fait sortir de l’eau du rocher, il a fendu le rocher, et l’eau a coulé.
Ésaïe 48:21 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Et ils n'auront pas soif dans les déserts où il les conduira: Il fera jaillir pour eux l'eau du rocher, Il fendra le rocher, Et l'eau coulera.
Ésaïe 48:21 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Quand il les a conduits ╵à travers le désert, ils n’ont pas souffert de la soif car il a fait couler ╵pour eux l’eau du rocher ; il a fendu le roc, et les eaux ont jailli.
Ésaïe 48:21 Bible Segond 21 (S21)
Ils n'auront pas soif dans les déserts où il les conduira: il fera jaillir pour eux l'eau du rocher, il fendra le rocher et l'eau coulera.