Ésaïe 46:5
Ésaïe 46:5 Bible J.N. Darby (JND)
À qui me comparerez-vous et m’égalerez-vous ou m’assimilerez-vous, pour que nous soyons semblables ?
Partager
Lire Ésaïe 46Ésaïe 46:5 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
À qui pouvez-vous me comparer ? Qui peut être égal à moi ? À qui est-ce que je ressemble ?
Partager
Lire Ésaïe 46Ésaïe 46:5 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
A qui me comparerez-vous, pour le faire mon égal? A qui me ferez-vous ressembler, pour que nous soyons semblables?
Partager
Lire Ésaïe 46Ésaïe 46:5 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
A qui me comparerez-vous ? De qui me rendrez-vous l’égal ? A qui m’assimilerez-vous pour que nous soyons comparables ?
Partager
Lire Ésaïe 46Ésaïe 46:5 La Bible Segond 21 (S21)
A qui me comparerez-vous pour faire de nous des égaux? A qui me ferez-vous ressembler pour nous assimiler?
Partager
Lire Ésaïe 46