Ésaïe 40:14
Ésaïe 40:14 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Avec qui a-t-il délibéré pour en recevoir de l'instruction? Qui lui a appris le sentier de la justice? Qui lui a enseigné la sagesse, Et fait connaître le chemin de l'intelligence?
Ésaïe 40:14 Bible Darby en français (FRDBY)
Avec qui a-t-il tenu conseil, et qui lui a donné l'intelligence, et l'a instruit dans le sentier du juste jugement, et lui a enseigné la connaissance, et lui a fait connaître le chemin de l'intelligence?
Ésaïe 40:14 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Qui Dieu a-t-il consulté pour être éclairé, pour apprendre à bien juger, pour recevoir des leçons de sagesse, pour connaître ce qu’il faut comprendre ?
Ésaïe 40:14 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
De qui Dieu a-t-il pris conseil pour se faire éclairer ? Qui lui a enseigné ╵la voie du droit ? Qui lui a transmis le savoir et lui a fait connaître ╵le chemin de l’intelligence ?
Ésaïe 40:14 Bible Segond 21 (S21)
Avec qui a-t-il délibéré pour se laisser éclairer par lui? Qui lui a appris le sentier du droit, lui a enseigné son savoir-faire et lui a fait connaître le chemin de l'intelligence?